Harry Lillis researches the history of an old folk song.
Dedagin Andagin last edited by
Harry approaches the librarian, and asks if she has ever heard this song.
It"s a library, so he does not sing it for her, just recites the words.
**who can sail without the wind
who can row without an oar
who can leave their dearest friend
shedding not a lonely tear
I can sail without the wind
I can row without an oar
but I can't leave my dearest friend
shedding not a lonely tear**
It is haunting, but unfinished?
I was wondering if you have any books on folk music, the origins of the songs, and possible interpretations
of the imagery and possible answers to riddles posed by the composer of the song.
It is a long shot, I know. It is possible that this is a new composition, and my not have entered the repertoire of many bards, let alone been around long enough to be interpreted by anyone.
I have found viewtopic.php?t=138842.
Mr.Moloch last edited by
The librarians do not believe it is an old folk song at all, but rather a popular tune sung several years ago in the Pride of Arabel by the author of the text she holds. They're afraid they know nothing more of the song than that.